中文

CONTACT US

NEWS & EVENTS

HOME / SPECIALITY PROGRAM / College of Foreign Languages / 正文

College of Foreign Languages

BA in Translation and Interpreting

Mar 25, 2025

Profile

The Translation and Interpreting Program at Wenzhou University, established in 2016, is a premier undergraduate program designed for international students seeking expertise in translation, interpreting and cross-cultural communication. Our program aims to cultivate versatile “Translation +” professionals who combine solid translation skills with expertise in specialized fields such as business, law, or international relations. This interdisciplinary approach prepares graduates to meet the diverse demands of the global language services market and excel in cross-cultural professional environments.

Innovative SMART Training Model
Our program follows the innovative SMART approach:

· Skills-enhanced: Intensive training in translation and interpreting competencies.

· Market-oriented: Curriculum aligned with industry demands.

· Research-initiated: Focus on academic exploration.

· Technology-empowered: Integration of modern translation tools.

· Adaptability-elicited: Development of versatile professional skills.

Program Highlights

· Specialized course modules in “Translation + Business” and “Translation + Law”.

· Minor in International Organizations and Cross-cultural Communication.

· Multiple second foreign language options (Japanese, Korean, French, Italian, Spanish).

· State-of-the-art facilities including:

o Cloud Translation Laboratory

o Simultaneous Interpreting Training Center

o TRADOS Computer-Aided Translation Lab

International Opportunities

· 2+2 dual degree program with University of Siena, Italy

· Exchange programs with partner universities worldwide

· Provincial-level internship base at Wenzhou Overseas Communication Center

Academic Excellence

· High pass rates in TEM-4 and TEM-8 (national English proficiency tests for English majors).

· Strong track record in international translation competitions.

· Nearly 20% of students obtain CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) Level 3 certification.

Comprehensive training in post-editing machine translation.


Job Prospect

Further Education
Our graduates have been admitted to prestigious institutions including:

· Worldwide: University of Bath, UCL, University of Manchester, University of Edinburgh, etc.

· China: Beijing Foreign Studies University, Shanghai International Studies University, Zhejiang University, Southeast University, etc.

Average graduate school admission rate: Over 30%

Career Paths
Graduates find success in various fields:

1. Education Sector

· Language teachers in schools and universities

· Educational administration

· Tutoring institutions

2. Business & Commerce

· International trade companies

· Multinational corporations

· Banking and finance institutions

· Project management positions

3. Professional Translation and Interpreting

· Translation and interpreting agencies

· Corporate translation and interpreting departments

· Freelance translation and interpreting

4. Public Institutions

· Government

· International organizations

· Cultural exchange institutions


Core Courses

·Introduction to Chinese Culture

·Translation Appreciation

·Contrastive Studies of English and Chinese

·Introduction to Translation Studies

·Business Translation

·Liaison Interpreting

·Introduction to Linguistics

·Consecutive Interpreting

·Topic-based Interpreting

·Cross-cultural Communication

·Research Methods and Academic Writing

·Translation Technologies

·Pragmatic Translation

·Machine Translation Post-editing